Ortadoğu’da Latin Partisi! Sadece Lemur Disco’da

Ortadoğu’da Latin Partisi! Sadece Lemur Disco’da

Türkiye'ye veda

Bu diskoda 28 Şubat 2020'de Türkiye'ye ve Ortadoğu'ya en azından bir süre veda etmek için veda partimi de kutladım. Bunu bir latin partisiyle tekrar kutlamak zorunda kaldım.

En esta discoteca celebré mi despedida el 28 de febrero de 2020 para decir adiós a Turquía y a Medio Oriente, al menos durante un tiempo. Tenía que celebrarlo nuevamente con una fiesta latina.

Kişisel Türk Bayrağım

Diskoya ‘kişisel' ve “kültürel açıdan uygun” Türk Bayrağımı götürdüm. Bilirsin, her ihtimale karşı. Bir hahaha'ya ne zaman ihtiyacınız olacağını asla bilemezsiniz.

A la discoteca llevé mi bandera turca ‘personal' y de ”tamaño culturalmente conveniente”. Ya sabes, por si acaso. Tú nunca sabes cuando necesitarás una jajaja.

Saeli benim için utanıyordu (bir nevi … çok!) Ve bana birkaç kez bayrağı evde bırakıp aptal olmayı bırakmam gerektiğini söyledi. Ama yine de yaptım. Disko LEMUR Pub'a vardığımda, bayrakla (TABİİ!) Bir fotoğraf çektim ve bunu yapmaktan GURUR duyuyordum; ama dahası, diğer Türk arkadaşlarımdan (ve yabancılardan !!) benimle fotoğraf çekmelerini istedim.

Saeli estaba avergonzada de me (un poco…. ¡bastante!) y ella me dijo algunas veces que debería dejar la bandera en casa y dejar de ser ridículo. Pero yo lo hice de todas maneras. Cuando llegué a la discoteca LEMUR Pub, me tomé una foto con la bandera (¡POR SUPUESTO!) y yo me sentía ORGULLOSO de hacerlo; pero sobretodo, pregunté a otros amigos (y a extraños) turcos que se tomen una foto conmigo.

Yol boyunca sürprizler

Daha sonra 2 gerçek beni şaşırttı:

  • Diskodaki insanlar Türk bayrağını taşıdığım için bana alkışladılar (burada ciddiyim!).
  • İki kız yanıma geldi ve bayrağımla fotoğraf çekip çekemeyeceklerini sordular. Onlara izin verdim (sürpriz sürpriz), fotoğrafı çektiler ve bana geri verdiler.

2 hechos me sorprendieron posteriormente:

  • La gente en la discoteca me aplaudió por llevar conmigo la bandera turca (¡En serio digo!).
  • 2 chicas se acercaron a mí y me preguntaron si ellas se podían tomar una foto con mi bayrak (la palabra turca para bandera). Les permití (sorpresa sorpresa), se tomaron la foto y me la devolvieron.

O gece özellikle çok mutlu olduğumu söyleseydim bana inanır mısın? Saeli'ye yaramaz bir ses tonu, gülümseme ve kahkaha ile dostça deme şansını kaçırmadım:

Bu da sana kapak olsun!

??

¿Me creerías si digo que esa noche estaba particularmente sobre contento? No perdí la oportunidad para decir a Saeli en una manera amistosa, con tono de broma, sonrisa y risa:

¡En tu cara!

??

Sonunda!

Saeli'yi bayrakla da fotoğraf çekmemiz gerektiğine ikna ettim. Şimdi, buna karşı herhangi bir tartışma yapmadı hahaha.

Terminé convenciendo a Saeli que deberíamos también tomarnos una foto con la bandera. Ahora, ella no tenía ningún argumento en contra jajaja.

Demek Ortadoğu'dan latin veda partim buydu. Umarım yakın zamanda bu güzel ülkeyi ziyaret edebilirim!

Así que, así fue mi despedida latina de Medio Oriente. ¡Espero que pueda visitar pronto este país hermoso!

voyageLama'nın İçerik Dizini

VoyageLlama'da blogdaki benzer içeriğe göz atmak için aşağıdaki bağlantıya tıklayın. Bu indeks, aradığınızı kuş bakışı görmenize yardımcı olacaktır.

Okumaya devam et!

Bir yanıt yazın

E-posta adresiniz yayınlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir

Bu site, istenmeyenleri azaltmak için Akismet kullanıyor. Yorum verilerinizin nasıl işlendiği hakkında daha fazla bilgi edinin.