Atlantik’i geçiyorum, Almanya’ya nasıl geldim

Atlantik’i geçiyorum, Almanya’ya nasıl geldim

17 yaşında seyahat edecektim. Atlantik'i geçmek benim için alışkanlık değildi; o tarihe kadar yaptığım en uzun yolculuktu. Pratik olarak konuşursak yalnızdım. Almanya'daki ilk günlerimi yabancılarla tek başıma geçirecektim.

Yo iba a viajar teniendo 17 años de edad. Cruzar el Atlántico no era habitual para mí; era el viaje más largo que hecho hasta el momento. Estaba sólo, para efectos prácticos. Iba a pasar sólo en Alemania durante mis primeros día por mi cuenta con extraños.

Uçak uçuşu, Atlantik Geçişi

Seyahatime 28 Temmuz 2008'de başladım. Ekvador, Guayaquil'den kalkan KLM havayoluna bindim. Burada küçük bir problemim vardı.

Empecé mi viaje el el 28 de julio del 2008. Mi vuelo fue en la aerolínea KLM que salía desde Guayaquil, Ecuador. Aquí tuve un pequeño problema.

Alman büyükelçiliğinden 3 aylık vize aldım. Bu ülkeye seyahat etmek için tek yön ve dönüş bileti göstermeniz gerekir. Maalesef böyle bir zorunluluğu bilmiyordum. Geri dönüş biletim yoktu çünkü 1 yıllık değişim harcayacaktım ve henüz buna ihtiyaç yoktu.

Obtuve de la embajada de Alemania una visa de 3 meses. Para viajar a este país, necesitas presentar un pasaje de ida y un pasaje de regreso. Lamentablemente, no conocía ese requisito. Yo no tenía el pasaje de regreso porque yo me iba a ir 1 año de intercambio y no hacía falta comprar todavía.

Dönüş bileti yok mu? Kaybol!

Ancak tezgah çalışanları geçmeme izin vermediler. Her şeyin yolunda olduğunu anlattım ama sadece bilet ve pasaportun seyahat için geçerli olduğunu belirttiler. Ne yapabilirdim? Bileti aldıklarından beri ailemi arayamadım. O zamanlar cep telefonumu Almanya'ya götürmedim çünkü tek hahaham yoktu. Sahip olduğum şeyi aileme geri verdim.

Pero los trabajadores del mostrador no me permitieron pasar. Les expliqué que tenía todo en regla pero indicaron que sólo los pasajes y el pasaporte son válidos para viajar. ¿Qué podía hacer? No podía llamar a mis padres ya que ellos compraron el pasaje. En ese entonces, no llevé mi celular a Alemania porque no tenía uno jajaja. El que tenía, lo devolví a mis padres.

Dönüş uçağı ‘rezervasyonu' olması ihtimaline karşı çantalarımı açtım. Sanki bir şey Eski Dünya'ya gitmemi engelliyormuş gibi en kötüsünü hissettim..

Abrí mis maletas por si acaso existiera una ‘reserva' de avión de regreso. Sentía lo peor, como si algo me impidiera ir al Viejo Mundo.

I was worried.

Atlantik'i Geçmek için bir ‘ışık'

Neyse ki, gişe çalışanları vizemden “Öğrenci Değişimi” anlamına gelen “Schüleraustausch” yazan “Notlar” ın çevirisini yaptılar. Sonunda pasaportta söylendiği için uçağa binmeme izin verdiler. Birkaç saat sonra uçağım kalktı. Atlantik'i geçiyordum

Afortunadamente, los trabajadores del mostrador hicieron una traducción de ‘Notas' de mi visa donde se especificaba ‘Schüleraustausch‘ que significa ‘Intercambio Estudiantil'. Finalmente, porque eso decía el pasaporte, me dejaron pasar al avión. Pocas horas después, mi avión salió. Estaba cruzando el Atlántico.

Avrupa yolunda

Uçak bir Karayip adasında durdu ve ardından Amsterdam‘a gitti. 1 Fransız kadın ve kızıyla arkadaş oldum. Uçağın koridorundaki monitördeki animasyona sabırsızlıkla bakıyordum çünkü zaten Eski Dünya'ya adım atmak istiyordum.

El avión hizo una parada en una isla del Caribe y luego salí para Amsterdam. Me hice amigo de 1 francesa y de su hija. Miraba impacientemente la animación que había en el monitor del pasillo del avión porque ya quería pisar el Viejo Mundo.

On my way to Amsterdam.

Bazı Garip Bağlantı

Uçuş sırasında, kıta Avrupa'sının üzerinde uçarken, diğer zamanlardan daha güçlü olan garip bir his yaşadım. Geceleri bir kasaba gördüğümde, tüm karanlığın ortasında, o bilinmeyen insanlarla bir bağlantı hissettim.

Durante el vuelo, cuando ya volaba sobre Europa continental, tenía una extraña sensación que era más fuerte que otras veces. Cuando veía a un pueblo en la noche, en medio de toda la oscuridad, sentía una conexión con esa gente desconocida.

https://youtu.be/8YFiyOLIT9U
“That picture makes me nostalgic for something I've never experienced”.

İlginç Kitapçı

Amsterdam havaalanında Atlantik'i (sonunda!) Geçtikten sonra, bir şişe su veya içecek bir şeyler almak için küçük bir dükkana girdim. Bir an durakladığım kitap ve dergi bölümü vardı. Mekanın köşesinde pornografik dergiler olduğunu görünce çok şaşırdım.

Después de cruzar el Atlántico (¡al fin!) en el aeropuerto de Amsterdam, entre en una pequeña tienda para comprar una botella de agua o algo para tomar. Había una sección de libros y revistas, donde me detuve un momento. Me sorprendí mucho al observar que, en una esquina del lugar, habían revistas pornográficas.

Pornographic magazines in the Amsterdam's airport.

Birisi umursadı mı?

Birkaç tane yoktu, rafta 3 sıra vardı! Şehvet ve zevk dolu. Çok fazla çeşitlilik vardı ve sansür veya kısıtlama yoktu. Demek istediğim, bir erkek veya kız gelip dergiye bakabilir veya okuyabilirdi ve kimse umursamadı.

No habían unas pocas, ¡existían 3 filas enteras en el estante! Repletas de lujuria y de placer. Había muchas variedad y sin censura o restricción. Es decir, podía venir un niño o niña y ojear o leer la revista y a nadie le importaba.

What exactly was this new culture? They were Westerners, like me, but different in the little details. My image of Europe was changing and not necessarily for the better. After laughing at this novelty and unexpected experience, I left the store with my bottle of water and without any magazines.

¿Qué era exactamente esta nueva cultura? Eran occidentales, como yo, pero diferentes en los pequeños detalles. La imagen que tenía yo de Europa estaba cambiando y no necesariamente para bien. Después de reírme de esta experiencia tan novedosa e inesperada, salí de la tienda con mi botella de agua y sin ninguna revista.

Vatanımla bir fark

Ekvador'da herkesin görebileceği pornografik dükkanların olmadığını hatırladım. Pornografik filmlerin gösterildiği 9 de Octubre sineması vardı ama içeri girmek için 21 yaşından büyük olmanız gerekiyordu.

En Ecuador me acordaba que no existían tiendas pornográficas a la vista de todos. Había el cine 9 de Octubre donde pasaban películas pornográficas pero necesitabas tener más de 21 años de edad para entrar.

Gezime devam ediyorum

Amsterdam'dan sonra bir uçağa Düsseldorf‘a geçtim. (Daha sonra bunun bir Köln aşığı için bir hata olduğunu keşfettim; bu konu hakkında daha sonra daha fazlası).

Finalmente, hice el cambio de vuelo para Düsseldorf. (Descubrí luego que esto es un error para un amante de Colonia; más sobre esto después).

Atlantik'i Geçtikten Sonra

Değişim ailem (Brück'ten) beni o havaalanında bekliyordu. Babam benden biraz daha uzundu ya da eşitti. Küçük erkek kardeşim belki 10 cm ile benden daha uzundu. Memleketimdeki boy ortalamasında uzunum ama burada artık haha ​​değilmişim gibi görünüyor.

Me esperaba mi familia de intercambio (de Brück) ve aeropuerto. Mi papá era igual o ligeramente más alto que yo. Mi hermano menor dönemi daha fazla 10cm tal vez.

Sarıldık ve birbirimizi gördüğümüze sevindik. 8 kişilik bir minibüse benzeyen mavi aile arabasıyla gittik. 1 yıldır Almanca öğrenmiş olmama rağmen yine de çok konuşamıyordum. Aslında çok fazla kelime bilgim yoktu, bu yüzden onlarla İngilizce konuşmak zorunda kaldım. Birbirimizi çok iyi anladık. Yolculuk bitmek üzereydi ama macera başlıyordu.

Nos abrazamos y nos pusimos contentos de vernos. Nos fuimos en su carro familiar azul que se veía como una furgoneta para 8 personas. A pesar de que había aprendido alemán por un año, todavía no podía conversar mucho. De hecho, no tenía mucho vocabulario, así que conversé con ellos en inglés. Nos entendíamos muy bien. El viaje pronto terminaría pero la aventura recién comenzaba.

Sıradaki

Bir sonraki blog yazısında, Almanya'daki, Eski Dünya'daki ilk günlerimi anlatacağım.

En la siguiente entrada, describiré mis primeros días en Alemania, en el Viejo Mundo.

voyageLama'nın İçerik Dizini

VoyageLlama'da blogdaki benzer içeriğe göz atmak için aşağıdaki bağlantıya tıklayın. Bu indeks, aradığınızı kuş bakışı görmenize yardımcı olacaktır.

Okumaya devam et!

Bir yanıt yazın

E-posta adresiniz yayınlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir

Bu site, istenmeyenleri azaltmak için Akismet kullanıyor. Yorum verilerinizin nasıl işlendiği hakkında daha fazla bilgi edinin.