Homeland for the last time before my year in Germany

Homeland for the last time before my year in Germany

Just a few weeks left in my homeland

?? I had already graduated from high school for about a month and I still didn't realize that there were only a few weeks to go. All the experience that could be thrilled a lot. I didn't feel afraid, resisted to leave or “abandon” my acquaintances from my homeland for a while. Somehow, I knew that I was going to return to Ecuador after a year.

?? Todavía no me daba cuenta que quedaban pocas semanas para irme. Ya llevaba más o menos 1 mes de graduado del colegio. Estaba muy emocionado de todo lo que la experiencia podría llegar a ser. No sentía miedo ni tenía ganas de quedarme ni “abandonar” a mis conocidos de mi país natal durante un tiempo. De alguna manera, sabía que iba a regresar a Ecuador después de un año.

Juditova in 2008

How I ‘looked' at Germany

?? When people from my homeland asked me where I was going to go on an exchange, I answered: “Germany”. Sometimes my brother interrupted me saying: “He is going to the higher country.” This made me laugh and confused whoever asked. Sometimes they thought of the United States or Spain. From then on, I would answer the question in the emails: “Greetings from the higher country”, “supreme country” or “great country”.

?? Cuando la gente de mi país natal me preguntaba a dónde me iba a ir de intercambio, yo respondía: “Alemania”. A veces mi hermano, me interrumpía diciendo: “Él se va al país superior”. Esto me hacía reír y de paso confundía a quien preguntaba.  A veces pensaban en Estados Unidos o España. De ahí en adelante, yo contestaba la pregunta en los correos electrónicos: “Saludos desde el país superior”, “país supremo” o “gran país”.

Just one Concern that I was leaving behind

?? But there was something that I was very worried to leave behind in my homeland: my dog Nacho. He was a golden retriever and he was my loyal and loving dog. I was the only one in the family who considered him as ‘family' and I was the one who pampered him the most. My family would feed him every day, I knew that, but they would not be as caring as me, not even close.

?? Pero sí había algo que tenía mucha pena de dejar atrás en mi país natal: Mi perro Nacho. Era un golden retriever y era mi perro fiel y cariñoso. Yo era el único de la familia que lo consideraba como ‘familia' y yo era quien más lo mimaba. Sabía que mi familia le alimentaría todos los días pero ellos no serían tan cariñosos como yo, ni cerca.

Heading into adventure

?? My parents bought the flight to leave on July 28, 2008. I had a few weeks in Ecuador before leaving. I had to say goodbye to everyone I knew from my homeland, like friends, relatives, neighbors, etc. My family organized some meetings mainly in my house where I lived.

?? Mis padres compraron el vuelo para salir el 28 de julio de 2008. Tenía algunas semanas en Ecuador antes de partir. Tenía que despedirme de todos los que conocía de mi país natal, como amigos, parientes, vecinos, etc. Mi familia organizó algunas reuniones principalmente en mi casa donde vivía.

The Last Meeting in my homeland

?? The last night at my place before the trip, I had gathered to play a video game called “Worms Armaggeddon.” This game is special because when I was a kid, we played it on several occasions. It was like traveling nostalgically back to those days.

?? La última noche en mi casa antes del viaje, me había reunido a jugar un videojuego llamado “Worms Armaggeddon”. Este juego es especial porque cuando era niño, lo jugábamos en varias ocasiones. Fue como viajar nostálgicamente hacia atrás a esos días.

To be continued!

?? Next week, I will continue with the first days me visiting the germanic tribes.

?? La siguiente semana, continuaré con los primeros días visitando las tribus germánicas.

voyageLlama's Index of Content

Click on the following link to browse likewise content in the blog in voyageLlama. This index will help you see what you are looking for in a bird's eye view.

Keep Reading!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Almanya’daki yılımdan önce son kez vatan

Almanya’daki yılımdan önce son kez vatan

Memleketimde sadece birkaç hafta kaldı

Liseden yaklaşık bir aydır mezun olmuştum ve hala birkaç hafta kaldığının farkında değildim. Çok heyecanlanabilecek tüm deneyim. Bir süre korkmadım, ayrılmaya ya da tanıdıklarımı memleketten “terk etmeye” direndim. Her nasılsa, bir yıl sonra Ekvador'a döneceğimi biliyordum.

Todavía no me daba cuenta que quedaban pocas semanas para irme. Ya llevaba más o menos 1 mes de graduado del colegio. Estaba muy emocionado de todo lo que la experiencia podría llegar a ser. No sentía miedo ni tenía ganas de quedarme ni “abandonar” a mis conocidos de mi país natal durante un tiempo. De alguna manera, sabía que iba a regresar a Ecuador después de un año.

Juditova in 2008

Almanya'ya nasıl ‘baktım'

Memleketimden insanlar takas için nereye gideceğimi sorduğunda, ben cevap verdim: “Almanya”. Bazen erkek kardeşim sözümü kesti: “Yüksek ülkeye gidiyor.” Bu beni güldürdü ve kim sorarsa kafamı karıştırdı. Bazen Amerika Birleşik Devletleri veya İspanya'yı düşündüler. O andan itibaren e-postalardaki soruya cevap vereceğim: “Yüksek memleketten selamlar”, “yüce memleket” veya “büyük memleket”.

Cuando la gente de mi país natal me preguntaba a dónde me iba a ir de intercambio, yo respondía: “Alemania”. A veces mi hermano, me interrumpía diciendo: “Él se va al país superior”. Esto me hacía reír y de paso confundía a quien preguntaba.  A veces pensaban en Estados Unidos o España. De ahí en adelante, yo contestaba la pregunta en los correos electrónicos: “Saludos desde el país superior”, “país supremo” o “gran país”.

Geride bıraktığım tek bir endişe

Ama memleketimde geride bırakmaktan çok endişelendiğim bir şey vardı: köpeğim Nacho. O bir golden retriever'dı ve benim sadık ve sevgi dolu köpeğimdi. Ailede onu ‘aile' olarak gören tek kişi bendim ve onu en çok şımartan da bendim. Ailem onu ​​her gün beslerdi, bunu biliyordum ama benim kadar umursamazlardı, hatta yakın bile olmazlardı.

Pero sí había algo que tenía mucha pena de dejar atrás en mi país natal: Mi perro Nacho. Era un golden retriever y era mi perro fiel y cariñoso. Yo era el único de la familia que lo consideraba como ‘familia' y yo era quien más lo mimaba. Sabía que mi familia le alimentaría todos los días pero ellos no serían tan cariñosos como yo, ni cerca.

Maceraya doğru ilerliyor

Ailem 28 Temmuz 2008'de gitmek üzere uçağı satın aldı. Ayrılmadan önce Ekvador'da birkaç hafta geçirdim. Arkadaşlar, akrabalar, komşular vb. Gibi memleketimden tanıdığım herkese veda etmek zorunda kaldım. Ailem, çoğunlukla yaşadığım evimde bazı toplantılar düzenledi.

Mis padres compraron el vuelo para salir el 28 de julio de 2008. Tenía algunas semanas en Ecuador antes de partir. Tenía que despedirme de todos los que conocía de mi país natal, como amigos, parientes, vecinos, etc. Mi familia organizó algunas reuniones principalmente en mi casa donde vivía.

Memleketimdeki Son Buluşma

Geziden önceki son gece, “Worms Armaggeddon” adlı bir video oyunu oynamak için toplanmıştım. Bu oyun özel çünkü ben çocukken birkaç kez oynadık. O günlere nostaljik bir yolculuk yapmak gibiydi.

La última noche en mi casa antes del viaje, me había reunido a jugar un videojuego llamado “Worms Armaggeddon”. Este juego es especial porque cuando era niño, lo jugábamos en varias ocasiones. Fue como viajar nostálgicamente hacia atrás a esos días.

To be continued!

?? Next week, I will continue with the first days me visiting the germanic tribes.

?? La siguiente semana, continuaré con los primeros días visitando las tribus germánicas.

voyageLama'nın İçerik Dizini

VoyageLlama'da blogdaki benzer içeriğe göz atmak için aşağıdaki bağlantıya tıklayın. Bu indeks, aradığınızı kuş bakışı görmenize yardımcı olacaktır.

Okumaya devam et!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Pátria pela última vez antes do meu ano na Alemanha

Pátria pela última vez antes do meu ano na Alemanha

Faltam apenas algumas semanas na minha terra natal

Eu já havia me formado no colégio há cerca de um mês e ainda não sabia que faltavam apenas algumas semanas. Toda a experiência que poderia ser muito emocionante. Não tive medo, resisti em deixar ou “abandonar” meus conhecidos de minha terra por um tempo. De alguma forma, eu sabia que voltaria ao Equador depois de um ano.

Todavía no me daba cuenta que quedaban pocas semanas para irme. Ya llevaba más o menos 1 mes de graduado del colegio. Estaba muy emocionado de todo lo que la experiencia podría llegar a ser. No sentía miedo ni tenía ganas de quedarme ni “abandonar” a mis conocidos de mi país natal durante un tiempo. De alguna manera, sabía que iba a regresar a Ecuador después de un año.

Juditova in 2008

Como eu ‘olhei' para a Alemanha

Quando as pessoas da minha terra me perguntaram para onde ia fazer um intercâmbio, respondi: “Alemanha”. Às vezes meu irmão me interrompia dizendo: “Ele está indo para o país superior.” Isso me fez rir e confundir quem perguntou. Às vezes, eles pensavam nos Estados Unidos ou na Espanha. A partir daí, eu responderia à pergunta nos emails: “Saudações do país superior”, “país supremo” ou “grande país”.

Cuando la gente de mi país natal me preguntaba a dónde me iba a ir de intercambio, yo respondía: “Alemania”. A veces mi hermano, me interrumpía diciendo: “Él se va al país superior”. Esto me hacía reír y de paso confundía a quien preguntaba.  A veces pensaban en Estados Unidos o España. De ahí en adelante, yo contestaba la pregunta en los correos electrónicos: “Saludos desde el país superior”, “país supremo” o “gran país”.

Apenas uma preocupação que eu estava deixando para trás

Mas havia algo que eu estava muito preocupado em deixar para trás na minha terra natal: meu cachorro Nacho. Ele era um golden retriever e era meu cão leal e amoroso. Eu era o único na família que o considerava ‘família' e quem mais o mimava era eu. Minha família o alimentaria todos os dias, eu sabia disso, mas eles não seriam tão atenciosos quanto eu, nem perto disso.

Pero sí había algo que tenía mucha pena de dejar atrás en mi país natal: Mi perro Nacho. Era un golden retriever y era mi perro fiel y cariñoso. Yo era el único de la familia que lo consideraba como ‘familia' y yo era quien más lo mimaba. Sabía que mi familia le alimentaría todos los días pero ellos no serían tan cariñosos como yo, ni cerca.

Rumo à aventura

Meus pais compraram o vôo para partir em 28 de julho de 2008. Eu estive algumas semanas no Equador antes de partir. Tive que me despedir de todos que conhecia de minha terra natal, como amigos, parentes, vizinhos, etc. Minha família organizou alguns encontros principalmente na minha casa onde eu morava.

Mis padres compraron el vuelo para salir el 28 de julio de 2008. Tenía algunas semanas en Ecuador antes de partir. Tenía que despedirme de todos los que conocía de mi país natal, como amigos, parientes, vecinos, etc. Mi familia organizó algunas reuniones principalmente en mi casa donde vivía.

O último encontro na minha terra natal

Na última noite em minha casa antes da viagem, eu me reuni para jogar um videogame chamado “Worms Armaggeddon”. Este jogo é especial porque quando eu era criança o jogávamos várias vezes. Era como viajar nostalgicamente de volta àqueles dias.

La última noche en mi casa antes del viaje, me había reunido a jugar un videojuego llamado “Worms Armaggeddon”. Este juego es especial porque cuando era niño, lo jugábamos en varias ocasiones. Fue como viajar nostálgicamente hacia atrás a esos días.

Continua!

Na próxima semana, continuarei com os primeiros dias visitando as tribos germânicas.

La siguiente semana, continuaré con los primeros días visitando las tribus germánicas.

Índice de conteúdo do voyageLlama

Clique no link a seguir para navegar da mesma forma pelo conteúdo do blog do voyageLlama. Este índice o ajudará a ver o que você está procurando em uma visão panorâmica.

Continue lendo!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Heimat zum letzten Mal vor meinem Jahr in Deutschland

Heimat zum letzten Mal vor meinem Jahr in Deutschland

Nur noch wenige Wochen in meiner Heimat

Ich hatte bereits ungefähr einen Monat lang die High School abgeschlossen und wusste immer noch nicht, dass nur noch wenige Wochen übrig waren. All die Erfahrung, die sehr begeistert sein könnte. Ich hatte keine Angst, weigerte mich, meine Bekannten aus meiner Heimat für eine Weile zu verlassen oder zu “verlassen”. Irgendwie wusste ich, dass ich nach einem Jahr nach Ecuador zurückkehren würde.

Todavía no me daba cuenta que quedaban pocas semanas para irme. Ya llevaba más o menos 1 mes de graduado del colegio. Estaba muy emocionado de todo lo que la experiencia podría llegar a ser. No sentía miedo ni tenía ganas de quedarme ni “abandonar” a mis conocidos de mi país natal durante un tiempo. De alguna manera, sabía que iba a regresar a Ecuador después de un año.

Juditova in 2008

Wie ich Deutschland “ansah”

Als mich Leute aus meiner Heimat fragten, wohin ich mich austauschen würde, antwortete ich: “Deutschland”. Manchmal unterbrach mich mein Bruder und sagte: “Er geht in das höhere Land.” Das brachte mich zum Lachen und verwirrte jeden, der fragte. Manchmal dachten sie an die USA oder an Spanien. Von da an würde ich die Frage in den E-Mails beantworten: “Grüße aus dem höheren Land”, “oberstes Land” oder “großes Land”.

Cuando la gente de mi país natal me preguntaba a dónde me iba a ir de intercambio, yo respondía: “Alemania”. A veces mi hermano, me interrumpía diciendo: “Él se va al país superior”. Esto me hacía reír y de paso confundía a quien preguntaba.  A veces pensaban en Estados Unidos o España. De ahí en adelante, yo contestaba la pregunta en los correos electrónicos: “Saludos desde el país superior”, “país supremo” o “gran país”.

Nur eine Sorge, die ich zurückließ

Aber es gab etwas, das ich sehr besorgt war, in meiner Heimat zurückzulassen: meinen Hund Nacho. Er war ein Golden Retriever und er war mein treuer und liebevoller Hund. Ich war der einzige in der Familie, der ihn als “Familie” betrachtete, und ich war derjenige, der ihn am meisten verwöhnte. Meine Familie würde ihn jeden Tag ernähren, das wusste ich, aber sie würden sich nicht so um mich kümmern wie ich, nicht einmal in der Nähe.

Pero sí había algo que tenía mucha pena de dejar atrás en mi país natal: Mi perro Nacho. Era un golden retriever y era mi perro fiel y cariñoso. Yo era el único de la familia que lo consideraba como ‘familia' y yo era quien más lo mimaba. Sabía que mi familia le alimentaría todos los días pero ellos no serían tan cariñosos como yo, ni cerca.

Auf dem Weg ins Abenteuer

Meine Eltern kauften den Flug, um am 28. Juli 2008 abzureisen. Ich hatte einige Wochen in Ecuador, bevor ich abreiste. Ich musste mich von allen verabschieden, die ich aus meiner Heimat kannte, wie Freunden, Verwandten, Nachbarn usw. Meine Familie organisierte einige Treffen hauptsächlich in meinem Haus, in dem ich lebte.

Mis padres compraron el vuelo para salir el 28 de julio de 2008. Tenía algunas semanas en Ecuador antes de partir. Tenía que despedirme de todos los que conocía de mi país natal, como amigos, parientes, vecinos, etc. Mi familia organizó algunas reuniones principalmente en mi casa donde vivía.

Das letzte Treffen in meiner Heimat

In der letzten Nacht bei mir vor der Reise hatte ich mich versammelt, um ein Videospiel namens “Worms Armaggeddon” zu spielen. Dieses Spiel ist etwas Besonderes, denn als ich ein Kind war, haben wir es mehrmals gespielt. Es war, als würde man nostalgisch in diese Zeit zurückreisen.

?? La última noche en mi casa antes del viaje, me había reunido a jugar un videojuego llamado “Worms Armaggeddon”. Este juego es especial porque cuando era niño, lo jugábamos en varias ocasiones. Fue como viajar nostálgicamente hacia atrás a esos días.

To be continued!

Nächste Woche werde ich mit den ersten Tagen fortfahren, an denen ich die germanischen Stämme besuche.

La siguiente semana, continuaré con los primeros días visitando las tribus germánicas.

voyageLlamas Inhaltsverzeichnis

Klicken Sie auf den folgenden Link, um ebenfalls Inhalte im Blog von voyageLlama zu durchsuchen. Mit diesem Inhalsverzeichnis können Sie aus der Vogelperspektive sehen, wonach Sie suchen.

Weiter lesen!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.