Latin Party in Middle East! Only at Lemur Disco

Latin Party in Middle East! Only at Lemur Disco

Palestinian Girl at the Latin Party

?? Say hello to this girl from Palestina. “Hello!“. Now stay with me while I tell this sad story that took place on December 6 of 2019…

?? Digan hola a esta chica de Palestina. “¡Hola!“. Ahora acompáñame mientras te cuento esta triste historia que ocurrió el 6 de diciembre de 2019…

Just 1 more beer!

?? Saeli and I were ordering a beer at the bar. Next to us, there were a couple of girls. We began to chat and one of them was from Palestina. Cool! She was ordering a beer too.

?? Saeli y yo estábamos comprando una cerveza en el bar. Junto a nosotros, estaban un grupo de chicas. Comenzamos a conversar y una de ellas era palestina. ¡Chévere! Ella también compraba una cerveza.

?? After I took some fresh air outside, I returned to the dance floor and there she was again, with a new beer and for sure this wasn't the second one. I remember that I told her:

Juditova: I think that is enough for tonight.
Palestinian Girl: I'm drinking another one.

?? Después de tomar un poco de aire fresco afuera, regresé a la pista de baile y estaba otra vez, con una nueva cerveza y seguro no era la segunda. Recuerdo que le dije:

Juditova: Creo que es suficiente por esta noche.
Chica de Palestina: Voy a beber otra.

?? After a while, I saw her discussing with high tone with (what it seemed) her friend before she left. She was already walking dizzy until she needed to sit down. We were asking ourselves if any of her friends was watching her.

?? Después de un tiempo, vi que estaba discutiendo en tono alto con (lo que parecía) su amiga antes de irse. Ella ya caminaba mareada hasta que necesitó sentarse. Nos preguntábamos si alguna de sus amigas la estaba viendo.

Does anyone know her?

?? Then, the natural spring was finally unleashed! Sadly, she began to vomit on the table and she wasn't aware of it! We had to run to help her! Some of my female friends cleaned her with toilet paper while I was trying that her hair didn't touched the vomit. My hand held her forehead, so she could have some air to breath. But why there were strangers helping this girl? Where were her friends?

?? Entonces, el manantial fue finalmente desatado! Tristemente, ella comenzó a vomitar en la mesa y ¡ni siquiera se daba cuenta! Tuvimos que correr a ayudarla. Alguna de mis amigas la limpiaron con papel higiénico mientras yo intentaba de que su pelo no tocara el vómito. Mi mano sujetaba su frente, así podía respirar sin problema. ¿Pero por qué habían extraños ayudándola? ¿Dónde están sus amigas?

?? I remember that I have heard the opinion from a friend that night that said: “These arabs don't have a clue on drinking alcohol. It affects them quickly”. Even tough it's true that in their culture alcohol is rare or even non-existent, in Latin America the consumtion of alcohol is normal. If even then, many people lose control!

?? Recuerdo haber oído una opinión de un amigo que dijo: “Estos árabes no saben controlarse al tomar alcohol. Les afecta muy rápido.” Aunque es cierto que en su cultura el alcohol es escaso o casi nulo, en Latinoamérica se toma alcohol normalmente. Aun así, ¡no todos se controlan!

?? Some of my female friends, who sleeps at a student dorm, helped her to find her dorm (calling other people, asking her slowly, etc). A friend of her was going back home which was in the route to her dorm. So she picked her up and together they went in bus (or taxi) back to their destinations.

?? Algunas de mis amigas, que duerme en los dormitorios estudiantiles, la ayudó a encontrar su dormitorio (llamando otra gente, preguntándola despacio, etc). Una amiga de ella iba a regresar a su casa que estaba en el camino. Así que la amarcó (llevó en brazos) y juntas se fuero en bus (o en taxi) hacia sus destinos.

What ever happened to this girl?

?? I'm not sure! But I saw her again at the LEMUR Pub Disco again a few weeks later, probably on January 11 of 2020. She was there, like another dancer. I was happy to see here again (alive and healthy!), so I hugged her. She was surprised in someway too! Then she asked me for me for my number, which made Saeli (my girlfriend) not happy but fortunately, she never called me ^^.

?? ¡No estoy seguro! Pero la volví a ver en la discoteca LEMUR Pub después de unas semanas, probablemente el 11 de enero de 2020. Allí estaba, como su fuera otra bailadora. Yo estaba feliz de verla nuevamente (¡viva y saludable!), así que la abracé. Ella también estaba sorprendida de alguna manera. Entonces ella preguntó por mi número, lo cuál no hizo muy feliz a Saeli (mi novia) pero afortunadamente no me llamó.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Festa Latina no Oriente Médio! Só na discoteca Lemur

Festa Latina no Oriente Médio! Só na discoteca Lemur

Menina Palestina na Festa Latina

Diga olá para essa garota da Palestina. “Olá!”. Agora fique comigo enquanto conto esta triste história que aconteceu no dia 6 de dezembro de 2019 …

Digan hola a esta chica de Palestina. “¡Hola!“. Ahora acompáñame mientras te cuento esta triste historia que ocurrió el 6 de diciembre de 2019…

Só mais 1 cerveja!

Saeli e eu estávamos pedindo uma cerveja no bar. Ao nosso lado, havia duas meninas. Começamos a conversar e um deles era da Palestina. Legal! Ela estava pedindo uma cerveja também.

Saeli y yo estábamos comprando una cerveza en el bar. Junto a nosotros, estaban un grupo de chicas. Comenzamos a conversar y una de ellas era palestina. ¡Chévere! Ella también compraba una cerveza.

Depois de tomar um pouco de ar fresco lá fora, voltei para a pista de dança e lá estava ela de novo, com uma cerveja nova e com certeza não era a segunda. Lembro que disse a ela:

Juditova: Acho que é o suficiente por esta noite.
Menina Palestina: Estou bebendo outro.

Después de tomar un poco de aire fresco afuera, regresé a la pista de baile y estaba otra vez, con una nueva cerveza y seguro no era la segunda. Recuerdo que le dije:

Juditova: Creo que es suficiente por esta noche.
Chica de Palestina: Voy a beber otra.

Depois de um tempo, eu a vi discutindo em tom alto com (o que parecia) sua amiga antes de sair. Ela já estava andando tonta até que ela precisava se sentar. Estávamos nos perguntando se algum de seus amigos estava olhando para ela.

Después de un tiempo, vi que estaba discutiendo en tono alto con (lo que parecía) su amiga antes de irse. Ella ya caminaba mareada hasta que necesitó sentarse. Nos preguntábamos si alguna de sus amigas la estaba viendo.

Alguém a conhece?

Então, a primavera natural foi finalmente desencadeada! Infelizmente, ela começou a vomitar em cima da mesa e nem percebeu! Tivemos que correr para ajudá-la! Algumas de minhas amigas a limparam com papel higiênico enquanto eu tentava, para que seu cabelo não tocasse no vômito. Minha mão segurou sua testa, para que ela pudesse respirar um pouco. Mas por que havia estranhos ajudando essa garota? Onde estavam seus amigos?

Entonces, el manantial fue finalmente desatado! Tristemente, ella comenzó a vomitar en la mesa y ¡ni siquiera se daba cuenta! Tuvimos que correr a ayudarla. Alguna de mis amigas la limpiaron con papel higiénico mientras yo intentaba de que su pelo no tocara el vómito. Mi mano sujetaba su frente, así podía respirar sin problema. ¿Pero por qué habían extraños ayudándola? ¿Dónde están sus amigas?

Lembro-me de ter ouvido a opinião de um amigo naquela noite que dizia: “Esses árabes não têm ideia de como beber álcool. Isso os afeta rapidamente”. Mesmo difícil é verdade que em sua cultura o álcool é raro ou mesmo inexistente, na América Latina o consumo de álcool é normal. Mesmo assim, muitas pessoas perdem o controle!

Recuerdo haber oído una opinión de un amigo que dijo: “Estos árabes no saben controlarse al tomar alcohol. Les afecta muy rápido.” Aunque es cierto que en su cultura el alcohol es escaso o casi nulo, en Latinoamérica se toma alcohol normalmente. Aun así, ¡no todos se controlan!

Algumas de minhas amigas, que dormem em um dormitório de estudantes, ajudaram-na a encontrar seu dormitório (ligando para outras pessoas, perguntando devagar, etc.). Uma amiga dela estava voltando para casa, que ficava no caminho para seu dormitório. Então ela a pegou e juntos eles voltaram de ônibus (ou táxi) para seus destinos.

Algunas de mis amigas, que duerme en los dormitorios estudiantiles, la ayudó a encontrar su dormitorio (llamando otra gente, preguntándola despacio, etc). Una amiga de ella iba a regresar a su casa que estaba en el camino. Así que la amarcó (llevó en brazos) y juntas se fuero en bus (o en taxi) hacia sus destinos.

O que aconteceu com essa garota?

Não tenho certeza! Mas eu a vi novamente no LEMUR Pub Disco novamente algumas semanas depois, provavelmente em 11 de janeiro de 2020. Ela estava lá, como outra dançarina. Fiquei feliz em ver aqui novamente (vivo e saudável!), Então a abracei. Ela também ficou surpresa de alguma forma! Aí ela me pediu meu número, o que deixou a Saeli (minha namorada) não feliz, mas felizmente ela nunca me ligou ^^.

¡No estoy seguro! Pero la volví a ver en la discoteca LEMUR Pub después de unas semanas, probablemente el 11 de enero de 2020. Allí estaba, como su fuera otra bailadora. Yo estaba feliz de verla nuevamente (¡viva y saludable!), así que la abracé. Ella también estaba sorprendida de alguna manera. Entonces ella preguntó por mi número, lo cuál no hizo muy feliz a Saeli (mi novia) pero afortunadamente no me llamó.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Lateinische Partei im Nahen Osten! Nur in der Lemur Disco

Lateinische Partei im Nahen Osten! Nur in der Lemur Disco

Palästinensisches Mädchen bei der Latin Party

Sag Hallo zu diesem Mädchen aus Palästina. “Hallo!”. Jetzt bleib bei mir, während ich diese traurige Geschichte erzähle, die am 6. Dezember 2019 stattgefunden hat …

Digan hola a esta chica de Palestina. “¡Hola!“. Ahora acompáñame mientras te cuento esta triste historia que ocurrió el 6 de diciembre de 2019…

Nur noch 1 Bier!

Saeli und ich bestellten ein Bier an der Bar. Neben uns waren ein paar Mädchen. Wir fingen an zu plaudern und einer von ihnen war aus Palästina. Cool! Sie bestellte auch ein Bier.

Saeli y yo estábamos comprando una cerveza en el bar. Junto a nosotros, estaban un grupo de chicas. Comenzamos a conversar y una de ellas era palestina. ¡Chévere! Ella también compraba una cerveza.

Nachdem ich draußen frische Luft genommen hatte, kehrte ich auf die Tanzfläche zurück und da war sie wieder, mit einem neuen Bier und sicher war dies nicht das zweite. Ich erinnere mich, dass ich ihr gesagt habe:

Juditova: Ich denke, das reicht für heute Abend.
Palästinensisches Mädchen: Ich trinke noch eines.

Después de tomar un poco de aire fresco afuera, regresé a la pista de baile y estaba otra vez, con una nueva cerveza y seguro no era la segunda. Recuerdo que le dije:

Juditova: Creo que es suficiente por esta noche.
Chica de Palestina: Voy a beber otra.

Nach einer Weile sah ich, wie sie mit ihrer Freundin (wie es schien) mit hohem Ton diskutierte, bevor sie ging. Ihr war schon schwindelig, bis sie sich setzen musste. Wir fragten uns, ob einer ihrer Freunde sie beobachtete.

Después de un tiempo, vi que estaba discutiendo en tono alto con (lo que parecía) su amiga antes de irse. Ella ya caminaba mareada hasta que necesitó sentarse. Nos preguntábamos si alguna de sus amigas la estaba viendo.

Kennt jemand sie?

Dann wurde der natürliche Frühling endlich entfesselt! Leider begann sie sich auf dem Tisch zu übergeben und sie war sich dessen nicht bewusst! Wir mussten rennen, um ihr zu helfen! Einige meiner Freundinnen säuberten sie mit Toilettenpapier, während ich versuchte, dass ihre Haare das Erbrochene nicht berührten. Meine Hand hielt ihre Stirn, damit sie etwas Luft zum Atmen haben konnte. Aber warum halfen Fremde diesem Mädchen? Wo waren ihre Freunde?

Entonces, el manantial fue finalmente desatado! Tristemente, ella comenzó a vomitar en la mesa y ¡ni siquiera se daba cuenta! Tuvimos que correr a ayudarla. Alguna de mis amigas la limpiaron con papel higiénico mientras yo intentaba de que su pelo no tocara el vómito. Mi mano sujetaba su frente, así podía respirar sin problema. ¿Pero por qué habían extraños ayudándola? ¿Dónde están sus amigas?

Ich erinnere mich, dass ich an diesem Abend die Meinung eines Freundes gehört habe, der sagte: “Diese Araber haben keine Ahnung, wie man Alkohol trinkt. Das betrifft sie schnell.” Selbst wenn es hart ist, ist Alkohol in ihrer Kultur selten oder gar nicht vorhanden. In Lateinamerika ist der Konsum von Alkohol normal. Wenn selbst dann viele Menschen die Kontrolle verlieren!

Recuerdo haber oído una opinión de un amigo que dijo: “Estos árabes no saben controlarse al tomar alcohol. Les afecta muy rápido.” Aunque es cierto que en su cultura el alcohol es escaso o casi nulo, en Latinoamérica se toma alcohol normalmente. Aun así, ¡no todos se controlan!

Einige meiner Freundinnen, die in einem Studentenwohnheim schlafen, halfen ihr, ihr Wohnheim zu finden (andere Leute anrufen, sie langsam fragen usw.). Eine Freundin von ihr kehrte nach Hause zurück, auf dem Weg zu ihrem Wohnheim. Also holte sie sie ab und zusammen fuhren sie mit dem Bus (oder Taxi) zurück zu ihren Zielen.

Algunas de mis amigas, que duerme en los dormitorios estudiantiles, la ayudó a encontrar su dormitorio (llamando otra gente, preguntándola despacio, etc). Una amiga de ella iba a regresar a su casa que estaba en el camino. Así que la amarcó (llevó en brazos) y juntas se fuero en bus (o en taxi) hacia sus destinos.

Was ist jemals mit diesem Mädchen passiert?

Ich bin mir nicht sicher! Aber ich sah sie einige Wochen später wieder in der LEMUR Pub Disco, wahrscheinlich am 11. Januar 2020. Sie war dort wie eine andere Tänzerin. Ich war froh, hier wiederzusehen (lebendig und gesund!), Also umarmte ich sie. Sie war auch irgendwie überrascht! Dann fragte sie mich nach meiner Nummer, was Saeli (meine Freundin) nicht glücklich machte, aber zum Glück rief sie mich nie an ^^.

¡No estoy seguro! Pero la volví a ver en la discoteca LEMUR Pub después de unas semanas, probablemente el 11 de enero de 2020. Allí estaba, como su fuera otra bailadora. Yo estaba feliz de verla nuevamente (¡viva y saludable!), así que la abracé. Ella también estaba sorprendida de alguna manera. Entonces ella preguntó por mi número, lo cuál no hizo muy feliz a Saeli (mi novia) pero afortunadamente no me llamó.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Ortadoğu’da Latin Partisi! Sadece Lemur Disco’da

Ortadoğu’da Latin Partisi! Sadece Lemur Disco’da

Latin Partisi'nde Filistinli Kız

Bu Palestinalı kıza merhaba de. “Merhaba!”. Şimdi 6 Aralık 2019'da yaşanan bu üzücü hikayeyi anlatırken yanımda kalın …

Digan hola a esta chica de Palestina. “¡Hola!“. Ahora acompáñame mientras te cuento esta triste historia que ocurrió el 6 de diciembre de 2019…

Sadece 1 bira daha!

Saeli ve ben barda bira ısmarlıyorduk. Yanımızda birkaç kız vardı. Sohbet etmeye başladık ve onlardan biri Filistinliydi. Güzel! O da bir bira ısmarlıyordu.

Saeli y yo estábamos comprando una cerveza en el bar. Junto a nosotros, estaban un grupo de chicas. Comenzamos a conversar y una de ellas era palestina. ¡Chévere! Ella también compraba una cerveza.

Dışarıda biraz temiz hava aldıktan sonra, dans pistine döndüm ve oradaydı, yeni bir birayla ve elbette bu ikincisi değildi. Ona söylediğimi hatırlıyorum:

Juditova: Sanırım bu gece için yeterli.
Filistinli Kız: Bir tane daha içiyorum.

Después de tomar un poco de aire fresco afuera, regresé a la pista de baile y estaba otra vez, con una nueva cerveza y seguro no era la segunda. Recuerdo que le dije:

Juditova: Creo que es suficiente por esta noche.
Chica de Palestina: Bir beber otra'yı gezin.

Bir süre sonra, gitmeden önce arkadaşıyla (göründüğü gibi) yüksek sesle tartıştığını gördüm. Oturması gerekene kadar zaten başı dönüyordu. Arkadaşlarından biri onu izliyor mu diye kendimize soruyorduk.

Después de un tiempo, vi que estaba discutiendo en tono alto con (lo que parecía) su amiga antes de irse. Ella ya caminaba mareada hasta que necesitó sentarse. Nos preguntábamos si alguna de sus amigas la estaba viendo.

Onu tanıyan var mı?

Sonra, doğal kaynak nihayet serbest bırakıldı! Ne yazık ki masanın üzerinde kusmaya başladı ve farkında değildi! Ona yardım etmek için koşmalıydık! Bazı kadın arkadaşlarım saçlarının kusmuğa değmemesine çalışırken onu tuvalet kağıdıyla temizlediler. Elim alnını tuttu, böylece biraz hava alabilecekti. Ama neden bu kıza yardım eden yabancılar vardı? Arkadaşları neredeydi?

Entonces, el manantial fue finalmente desatado! Tristemente, ella comenzó a vomitar en la mesa y ¡ni siquiera se daba cuenta! Tuvimos que correr a ayudarla. Alguna de mis amigas la limpiaron con papel higiénico mientras yo intentaba de que su pelo no tocara el vómito. Mi mano sujetaba su frente, así podía respirar sin problema. ¿Pero por qué habían extraños ayudándola? ¿Dónde están sus amigas?

O gece bir arkadaşımdan “Bu arapların alkol konusunda hiçbir fikirleri yok. Onları çabuk etkiliyor” dediğini hatırlıyorum. Kültürlerinde alkolün nadir olduğu hatta hiç olmadığı doğru olsa da, Latin Amerika'da alkol tüketimi normaldir. O zaman bile, birçok insan kontrolü kaybeder!

Recuerdo haber oído una opinión de un amigo que dijo: “Estos árabes no saben controlarse al tomar alcohol. Les afecta muy rápido.” Aunque es cierto que en su cultura el alcohol es escaso o casi nulo, en Latinoamérica se toma alcohol normalmente. Aun así, ¡no todos se controlan!

Öğrenci yurdunda yatan kız arkadaşlarımdan bazıları yurdunu bulmasına yardım etti (başkalarını aramak, yavaşça sormak vb.) Bir arkadaşı yurduna giden yolda olan eve geri dönüyordu. Böylece onu aldı ve birlikte otobüse (veya taksiye) geri döndüler.

Algunas de mis amigas, que duerme en los dormitorios estudiantiles, la ayudó a encontrar su dormitorio (llamando otra gente, preguntándola despacio, etc). Una amiga de ella iba a regresar a su casa que estaba en el camino. Así que la amarcó (llevó en brazos) y juntas se fuero en bus (o en taxi) hacia sus destinos.

Bu kıza ne oldu?

Emin değilim! Ama onu birkaç hafta sonra, muhtemelen 11 Ocak 2020'de tekrar LEMUR Pub Disco'da gördüm. Başka bir dansçı gibi oradaydı. Burayı tekrar gördüğüme sevindim (canlı ve sağlıklı!), Bu yüzden ona sarıldım. O da bir şekilde şaşırmıştı! Sonra benden numaramı istedi, bu da Saeli'yi (kız arkadaşım) mutlu etmedi ama neyse ki beni hiç aramadı ^^.

¡No estoy seguro! Pero la volví a ver en la discoteca LEMUR Pub después de unas semanas, probablemente el 11 de enero de 2020. Allí estaba, como su fuera otra bailadora. Yo estaba feliz de verla nuevamente (¡viva y saludable!), así que la abracé. Ella también estaba sorprendida de alguna manera. Entonces ella preguntó por mi número, lo cuál no hizo muy feliz a Saeli (mi novia) pero afortunadamente no me llamó.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.