My Exchange Year in Germany 2008 – 2009

My Exchange Year in Germany 2008 – 2009

The purpose behind the “student cultural exchange program”or “exchange year”, as it is known officially, is to learn about people from foreign countries and from other cultures, in the strictest meaning of the phrase.

What is an ‘Exchange Year'?

The project was clear to me: to have contact with a culture different to yours, which you were born and raised. The people of your host country may have very different opinions than you about many topics; but in the end, learning about this differences will definitely enrich you and the life you have left.

The invisible barrier

Today, the undisputed king of languages is english. Speaking this language will allow to travel to many places and communicate with people from different cultures. But here is an unfortunate catch: it won't help you integrate in your target culture. Which means, it is not enough by itself.

Being in a meeting with foreigner friends is a clear example. They will be talking in the foreign language and if you don't speak their language, they will translate you a few times before it gets tedious. Plus, some expresions can't be fully translated without losing their meaning.

One unseen bonus

Therefore, the exchange year will also help you learn to speak a language. By living among the people of your host country, you will learn the idioms, expressions and how to communicate in a new way. If you go to a country, where english isn't the native language, you shouldn't worry.

The story behind my Exchange Year

In my family, all my brothers (older than me) went aboard in an exchange year.

In my parents words, “go and see a part of the world”. All I needed to know, is which country should I go to?

Why Germany as the Exchange Year Host Country?

For almost one year, from august 2008 to july 2009, I went to Germany as an exchange student. I lived in Köln (Cologne), Kürten and Ahaus. All three cities offered different contrasts which enriched my experience.

Why did I decide to go and live among the germanic tribes? I will leave it for another blog post.

https://www.voyagellama.com/en/blog/but-why-germany/

What is like to be an exchange student?

I went to 3 different german families and lived among them. The same way, my parents received other exchange students in my house. In both cases, the families exchanged their sons or daughters for a year. Therefore, the term ‘exchange’.

There are moments where you are just feeling great: enjoying foods out of your reach, having fun with new friends or traveling in interesting places. However, there will be moments when you might think it wasn't a good idea coming in the first place. Sometimes you feel alone, or that you don't fit in this new country, or that you don't progress in your host language (or even worse: you strongly believe that you won't learn anything more).

You may end up eating animals you once considered to be pets…

Cuy Guinea Pig
Brown Guinea Pig

Next chapters

I hope you enjoyed reading it as I enjoyed writing about it! Thus, I will write about my experiences among the germanic tribes in voyageLlama and I definitely won't write in order. Check out the blog for more related posts in the future.

The following sections will be available as I write them. To get notified about future updates, please subscribe to the e-mail newsletter of voyageLlama.

Posts during July-August 2008

[display-posts taxonomy=”post_tag” tax_term=”2008, July” tax_operator=”AND” image_size=”thumbnail” include_excerpt=”true” excerpt_length=”20″ wrapper=”div” wrapper_class=”display-posts-listing image-left”]

[display-posts taxonomy=”post_tag” tax_term=”2008, August” tax_operator=”AND” image_size=”thumbnail” include_excerpt=”true” excerpt_length=”20″ wrapper=”div” wrapper_class=”display-posts-listing image-left”]

Posts during September 2008

[display-posts taxonomy=”post_tag” tax_term=”2008, september” tax_operator=”AND” image_size=”thumbnail” include_excerpt=”true” excerpt_length=”20″ wrapper=”div” wrapper_class=”display-posts-listing image-left”]

Posts during October 2008

[display-posts taxonomy=”post_tag” tax_term=”2008, october” tax_operator=”AND” image_size=”thumbnail” include_excerpt=”true” excerpt_length=”20″ wrapper=”div” wrapper_class=”display-posts-listing image-left”]

Posts during November 2008

[display-posts taxonomy=”post_tag” tax_term=”2008, november” tax_operator=”AND” image_size=”thumbnail” include_excerpt=”true” excerpt_length=”20″ wrapper=”div” wrapper_class=”display-posts-listing image-left”]

Posts during December 2008

[display-posts taxonomy=”post_tag” tax_term=”2008, december” tax_operator=”AND” image_size=”thumbnail” include_excerpt=”true” excerpt_length=”20″ wrapper=”div” wrapper_class=”display-posts-listing image-left”]

Posts during January 2009

[display-posts taxonomy=”post_tag” tax_term=”2009, january” tax_operator=”AND” image_size=”thumbnail” include_excerpt=”true” excerpt_length=”20″ wrapper=”div” wrapper_class=”display-posts-listing image-left”]

Posts during February 2009

[display-posts taxonomy=”post_tag” tax_term=”2009, february” tax_operator=”AND” image_size=”thumbnail” include_excerpt=”true” excerpt_length=”20″ wrapper=”div” wrapper_class=”display-posts-listing image-left”]

Posts during March 2009

[display-posts taxonomy=”post_tag” tax_term=”2009, march” tax_operator=”AND” image_size=”thumbnail” include_excerpt=”true” excerpt_length=”20″ wrapper=”div” wrapper_class=”display-posts-listing image-left”]

Posts during April 2009

[display-posts taxonomy=”post_tag” tax_term=”2009, april” tax_operator=”AND” image_size=”thumbnail” include_excerpt=”true” excerpt_length=”20″ wrapper=”div” wrapper_class=”display-posts-listing image-left”]

Posts during May 2009

[display-posts taxonomy=”post_tag” tax_term=”2009, may” tax_operator=”AND” image_size=”thumbnail” include_excerpt=”true” excerpt_length=”20″ wrapper=”div” wrapper_class=”display-posts-listing image-left”]

Posts during June 2009

[display-posts taxonomy=”post_tag” tax_term=”2009, june” tax_operator=”AND” image_size=”thumbnail” include_excerpt=”true” excerpt_length=”20″ wrapper=”div” wrapper_class=”display-posts-listing image-left”]

Posts during July 2009, after I returned from Germany

[display-posts taxonomy=”post_tag” tax_term=”2009, july” tax_operator=”AND” image_size=”thumbnail” include_excerpt=”true” excerpt_length=”20″ wrapper=”div” wrapper_class=”display-posts-listing image-left”]

voyageLlama's Index of Content

Click on the following link to browse likewise content in the blog in voyageLlama. This index will help you see what you are looking for in a bird's eye view:

Keep Reading!

2 Comments

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Año de Intercambio en Alemania 2008 – 2009

Año de Intercambio en Alemania 2008 – 2009

El propósito detrás del “programa de intercambio cultural estudiantil” o “año de intercambio”, como es conocido oficialmente, es aprender sobre gente de países extranjeros y otras culturas, en el sentido estricto de la palabra.

¿Qué es un “año de intercambio”?

El proyecto estaba claro: tener contacto con una cultura diferente a la tuya, en la cual naciste y creciste. La gente de tu país anfitrión tendrá una opinión diferente en muchos temas; pero al final, aprender sobre estas diferencias enriquecerán definitivamente a ti y a la vida que te queda.

La barrera invisible

Hoy en día, el rey indisputable de los idiomas es el inglés. Con hablar este idioma te permitirá, podrás viajar a muchos lugares e interactuar con gente de diferentes culturas. Pero esto tiene una traba: no te ayudará a integrarte con la cultura de tu interés. Por lo que, no es suficiente en sí.

Un buen ejemplo es una reunión con amigos extranjeros. Ellos estarán hablando en el idioma extranjero y si tú no puedes hablarlo, ellos te traducirán unas pocas veces antes de que vuelva tedioso. Además, algunas expresiones no se pueden traducir sin perder su significado.

Un beneficio imperceptible

Por lo tanto, el año de intercambio también te ayudará a aprender un idioma. Viviendo entre la gente del país anfitrión, aprenderás los gestos, modismos, expresiones y cómo comunicarte en una nueva manera. Si tú vas a un país, donde inglés no es el idioma oficial, no deberías preocuparte.

La Historia detrás de mi Año de Intercambio

En mi familia, todos mis hermanos (mayores a mí) se fueron de intercambio.

En las palabras de mis padres, “anda y ve una parte del mundo”. Todo lo que necesitaba saber era, ¿a dónde debía ir?

¿Por qué Alemania como mi País Anfitrión de Intercambio?

Durante casi un año, desde agosto 2008 a julio 2009, fui a Alemania como un estudiante de intercambio. Viví en Köln (Colonia), Kürten y Ahaus. Las 3 ciudades ofrecieron diferentes contrastes que enriquecieron mi experiencia.

¿Por qué decidí ir y vivir entre las tribus germánicas? Lo dejaré para otra entrada del blog.

https://www.voyagellama.com/blog/but-why-germany/

¿Cómo es ser un estudiante de intercambio? What is like to be a student?

Yo fui a 3 familias alemanas diferentes y viví entre ellos. Similarmente, mis padres recibieron otros estudiantes de intercambio en mi casa. En ambos casos, las familias intercambiaron a sus hij@s por un año. Por eso, el término ‘intercambio'.

Existen momentos donde simplemente te sientes fantástico: disfrutas comidas no habituales, te diviertes con nuevos amigos o viajas a lugares interesantes. Sin embargo, también existen momentos cuando podrías pensar que fue una mala idea haber venido. A veces te sientes solo, o que no encajas en el nuevo país, o que no progresas en tu idioma anfitrión (or peor todavía: crees firmemente que no aprenderás nada más).

Tú podrías terminar comiendo animales que alguna vez consideraste mascotas…

Cuy Guinea Pig
Brown Guinea Pig

Siguientes Capítulos

Espero que hayas disfrutado leerlo tanto como yo disfruté escribiéndolo. Por consiguiente, escribiré sobre mis experiencias entre las tribus germánicas en voyageLlama y definitivamente no escribiré en orden. Revisa el blog para más entradas relacionadas en el futuro.

Índice de Contenido de voyageLlama

Haz clic en el siguiente enlace para navegar por el contenido del blog en voyageLlama. Este índice te ayudará a tener una mirada general.

¡Sigue leyendo!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Mein Austauschjahr in Deutschland 2008 – 2009

Mein Austauschjahr in Deutschland 2008 – 2009

Der Zweck des „kulturellen Schüleraustauschprogramm” oder „Austauschjahr”, wie es offiziell genannt wird, besteht darin, Menschen aus fremden Ländern und anderen Kulturen im engsten Sinne des Wortes kennen zu lernen.

Was ist ein Austauschjahr”?

Das Projekt war für mich klar: Kontakt zu einer anderen Kultur als der eigenen, in der man geboren und aufgewachsen ist, zu bekommen. Die Menschen im Gastland mögen zu vielen Themen ganz andere Meinungen haben als man selbst, aber am Ende wird das Kennenlernen dieser Unterschiede einen selbst und das weitere Leben auf jeden Fall bereichern.

Die unsichtbare Barriere

Heute ist Englisch die absolut vorherrschende Sprache. Das Beherrschen dieser Sprache macht es möglich, an viele Orte zu reisen und mit Menschen aus verschiedenen Kulturen zu kommunizieren. Aber es gibt dabei einen Haken: die Sprache hilft einem nicht dabei, sich in die Zielkultur zu integrieren. Das heißt, die Sprache allein reicht nicht aus.

Ein gutes Beispiel dafür ist ein Treffen mit ausländischen Freunden. Sie werden in der Fremdsprache sprechen, und wenn man selbst ihre Sprache nicht spricht, werden sie das Gesagte ein paar Mal übersetzen, bis es mühsam wird. Außerdem können einige Ausdrücke nicht vollständig übersetzt werden, ohne dass sie ihre Bedeutung verlieren.

Ein unsichtbarer Bonus

Daher gibt das Austauschjahr einem die Möglichkeit, die Sprache sprechen zu lernen. Indem man unter den Menschen des Gastlandes lebt, lernt man die Redewendungen, Ausdrücke und eine neue Art und Weise zu kommunizieren. Falls Ihr in ein Land gehen solltet, in dem Englisch nicht die Muttersprache ist, solltet Ihr Euch keine Sorgen machen.

Die Geschichte hinter meinem Austauschjahr

In meiner Familie sind alle meine Brüder (die älter waren als ich) für ein Austauschjahr ins Ausland gegangen.

Um es mit den Worten meiner Eltern zu sagen, „geh und entdecke einen Teil der Welt“. Alles was ich wissen musste, war, in welches Land sollte ich gehen?

Warum Deutschland als Gastland für ein Austauschjahr?

Ich verbrachte fast ein ganzes Jahr als Austauschschüler in Deutschland, in der Zeit von August 2008 bis Juli 2009. Ich lebte in Köln, Kürten und Ahaus. Alle drei Städte boten unterschiedliche Kontraste, die meine Erfahrung bereicherten.

Warum habe ich mich entschieden, zu den Germanen zu gehen und unter ihnen zu leben? Ich werde die Frage in einem weiteren Blog-Eintrag beantworten.

https://www.voyagellama.com/blog/but-why-germany/

Wie war die Zeit als Austauschschüler?

Ich war bei drei verschiedenen deutschen Familien, bei denen ich lebte. Gleichzeitig hatten meine Eltern andere Austauschschüler bei uns zuhause. In beiden Fällen tauschten die Familien ihre Söhne und Töchter für ein Jahr aus. Daher rührt die Bezeichnung „Austausch“. 

Es gab in der Zeit Momente, in denen ich mich großartig gefühlt habe: ich konnte Essen genießen das ich bisher noch nie probiert habe, Spaß mit neuen Freunden haben oder neue, interessante Orte besuchen. Es gab allerdings auch Momente, in denen ich dachte, dass es überhaupt keine gute Idee war, ins Ausland zu gehen. Manchmal fühlte ich mich allein oder hatte das Gefühl, nicht in das neue Land zu passen oder in der Sprache des Gastlandes keine Fortschritte zu machen (oder noch schlimmer, ich glaubte fest daran, dass ich sie überhaupt nicht mehr lernen würde).  

Es kann sein, dass man am Ende Tiere isst, die man früher nur als Haustiere kannte…

Cuy Guinea Pig
Brown Guinea Pig

Neue Abschnitte

Ich hoffe, dass Euch die Lektüre gefallen hat, denn das Schreiben hat mir viel Spaß gemacht! Ich werde deshalb meine Erfahrungen bei den germanischen Stämmen unter  voyageLlama teilen und werde definitiv nicht der Reihe nach schreiben. Besucht den Blog und verfolgt weitere Posts.

voyageLlamas Inhaltsverzeichnis

Klicken Sie auf den folgenden Link, um ebenfalls Inhalte im Blog von voyageLlama zu durchsuchen. Mit diesem Inhalsverzeichnis können Sie aus der Vogelperspektive sehen, wonach Sie suchen.

Weiter lesen!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Almanya’daki Değişim Yılı 2008 – 2009

Almanya’daki Değişim Yılı 2008 – 2009

Resmi adıyla “öğrenci kültürel değişim programı”nın ya da “Değişim Yılı” amacı, yabancı ülkelerden ve farklı kültürlerden insanları tam anlamıyla tanımaktır. 

‘Değişim Yılı’ Nedir? 

Proje benim için gayet açıktı: sizin içinden doğmuş ve büyümüş olduğunuz kültürden farklı bir kültürle iletişime geçmek. Ev sahibi ülkeniz insanları pek çok konu hakkında sizinkinden çok farklı düşüncelere sahip olabilir. Ancak nihayetinde bu farklılıkları öğrenmek sizleri ve geride bıraktığınız yaşamı zenginleştirir.  

Görünmez bariyer

Günümüzde dillerin kralı tartışmasız İngilizcedir. Bu dili konuşmak birçok farklı yerlere seyahat etmeyi ve farklı kültürlerden insanlarla iletişim kurmaya imkân verir. Ancak burada talihsiz bir husus dikkat çekiyor: hedef kültüre entegre olmanıza çözüm değildir. Diğer bir deyişle, tek başına yeterli değildir.

Bunun en açık örneklerinden biri, yabancı arkadaşlarla toplantı yapmak. Diğerleri yabancı dilde konuşurlarken siz onların dilini konuşmuyorsanız, artık bıktırıcı bir hale gelinceye kadar birkaç kere size tercüme yaparlar. Yanı sıra, bazı ifadeleri anlamını kaybetmeden tam anlamıyla çevirmek de mümkün değildir. 

Beklenmedik sürpriz

Dolayısıyla değişim yılı, bir dili konuşabilmenize de yardımcı olacaktır. Ev sahibi ülkenizin insanlarıyla bir arada yaşarken deyim ve ifadeleri ve yeni iletişim şekillerini öğrenirsiniz. İngilizcenin ana dil olmadığı bir ülkeye gittiğinizde de endişelenmeniz gerekmez.

Değişim Yılı'mın hikayesi

Ailemde tüm ağabeylerim yurt dışında değişim yılı yaşadılar.

Annemle babam şöyle der; “gidin ve dünyanın farklı bir yerini görün”. Tek bilmem gereken, hangi ülkeye gitmeliyim?

Değişim Ev Sahibi Ülkesi Olarak Neden Almanya’yı Seçtim?

2008 Ağustos’undan 2009 Temmuz’una dek neredeyse bir yıl boyunca değişim öğrencisi olarak Almanya’da bulundum. Köln, Kürten ve Ahaus’ta yaşadım. Üç kent de bana farklılıklar sunarak deneyimimi zenginleştirdi. 

Neden Alman aşiretleriyle bir arada yaşamaya karar verdim? Bunu da bir başka Blog yazıma saklıyorum.

https://www.voyagellama.com/blog/but-why-germany/

Değişim Yılı Öğrencisi olmak nasıldır?

3 farklı Alman ailesine giderek onlarla birlikte yaşadım. Aynı şekilde benim ebeveynlerim de bir değişim öğrencisine bizim evde ev sahipliği yaptılar. Böylelikle iki aile, kız veya erkek çocuklarını bir yıl süreliğine değiştirmiş oldular. “Değişim” adı da buradan geliyor.

Kendinizi harika hissettiğiniz anlar olacaktır: daha önce tatmadığınız yiyeceklerin tadına bakmak, yeni arkadaşlarla eğlenmek veya ilginç yerlere seyahat etmek. Bununla birlikte, buraya gelmenin en başından iyi bir fikir olmadığını düşüneceğiniz anlar da olabilir. Bazen kendinizi yalnız hissedebilir, bu yeni ülkeye uymadığınızı veya dilini öğrenme konusunda ilerleme kaydetmediğinizi düşünebilirsiniz (hatta daha kötüsü: daha fazlasını öğrenemeyeceğinize dair güçlü bir inancınız olabilir).

Ya da bir zamanlar evcil hayvan olarak gördüğünüz hayvanları yemeye de başlayabilirsiniz…

Cuy Guinea Pig
Brown Guinea Pig

Gelecek bölümler

Umarım bu yazıyı okurken benim yazarken aldığım kadar keyif alırsınız! Bundan böyle voyageLlama’da Alman aşiretleriyle yaşarken edindiğim deneyimlerden karışık bir sırayla bahsedeceğim. Bu konudaki yeni paylaşımlarımdan haberdar olmak için Blog’umu ziyaret etmeyi unutmayın. 

voyageLama'nın İçerik Dizini

VoyageLlama'da blogdaki benzer içeriğe göz atmak için aşağıdaki bağlantıya tıklayın. Bu indeks, aradığınızı kuş bakışı görmenize yardımcı olacaktır.

Okumaya devam et!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Meu ano de intercâmbio na Alemanha 2008 – 2009

Meu ano de intercâmbio na Alemanha 2008 – 2009

O objetivo do “programa de intercâmbio cultural estudantil” ou “ano de intercâmbio”, como é conhecido oficialmente, é conhecer pessoas de países estrangeiros e de outras culturas, no sentido mais estrito da frase.

O que é um ‘ano de intercâmbio'?

O projeto foi claro para mim: ter contato com uma cultura diferente da sua, que você nasceu e cresceu. As pessoas do seu país anfitrião podem ter opiniões muito diferentes das suas sobre muitos tópicos; mas, no final, aprender sobre essas diferenças certamente enriquecerá você e a vida que lhe resta..

A barreira invisível

Hoje, o rei indiscutível das línguas é o inglês. Falar essa língua permitirá viajar a muitos lugares e se comunicar com pessoas de diferentes culturas. Mas aqui está um problema: isso não ajudará você a se integrar à sua cultura-alvo. O que significa que não é suficiente por si só.

Estar em uma reunião com amigos estrangeiros é um exemplo claro. Eles estarão falando em outro idioma e se você não falar a língua deles, eles o traduzirão algumas vezes antes que fique entediante. Além disso, algumas expressões não podem ser totalmente traduzidas sem perder seu significado.

Um bônus invisível

Portanto, o ano de intercâmbio também ajudará você a aprender a falar um idioma. Vivendo entre as pessoas do país anfitrião, você aprenderá os idiomas, expressões e como se comunicar de uma nova maneira. Se você for para um país onde o inglês não é a língua nativa, não se preocupe.

A história por trás do meu ano de intercâmbio

Na minha família, todos os meus irmãos (mais velhos do que eu) embarcaram em um ano de intercâmbio.

Nas palavras dos meus pais, “vá e veja uma parte do mundo”. Tudo que eu precisava saber é para qual país devo ir?

Por que a Alemanha como país anfitrião do intercâmbio?

Por quase um ano, de agosto de 2008 a julho de 2009, fui para a Alemanha como estudante de intercâmbio. Morei em Köln (Colônia), Kürten e Ahaus. Todas as três cidades ofereceram contrastes diferentes que enriqueceram minha experiência.

Por que decidi ir morar entre as tribos germânicas? Vou deixar para outra postagem do blog.

https://www.voyagellama.com/blog/but-why-germany/

Como é ser um aluno em um ano de intercâmbio?

Estive em 3 famílias alemãs diferentes e morei entre elas. Da mesma forma, meus pais receberam outros intercambistas em minha casa. Em ambos os casos, as famílias trocaram seus filhos ou filhas por um ano. Portanto, o termo ‘troca'.

Há momentos em que você está se sentindo bem: saboreando comidas fora do seu alcance, se divertindo com novos amigos ou viajando por lugares interessantes. No entanto, haverá momentos em que você pode pensar que não foi uma boa ideia vir em primeiro lugar. Às vezes você se sente sozinho, ou que não se encaixa neste novo país, ou que não progride na língua de acolhimento (ou pior ainda: acredita fortemente que não aprenderá mais nada).

Você pode acabar comendo animais que antes considerava animais de estimação …

Cuy Guinea Pig
Brown Guinea Pig

Próximos capítulos

Espero que tenham gostado de lê-lo como eu gostei de escrever sobre ele! Assim, escreverei sobre minhas experiências entre as tribos germânicas em voyageLlama e definitivamente não escreverei em ordem. Confira o blog para mais postagens relacionadas no futuro.

Índice de conteúdo do voyageLlama

Clique no link a seguir para navegar da mesma forma pelo conteúdo do blog do voyageLlama. Este índice o ajudará a ver o que você está procurando em uma visão panorâmica.

Continue lendo!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.