The Journey Begins, my first Hundred Kilometers

The Journey Begins, my first Hundred Kilometers

Lunch with my Family and Friends,

??After a great lunch laughing and joking about possible problems and hearing the last tips, it was the moment to say goodbye. I hugged my mother, tears included, and leaving for sure with the heart broken. I kicked La Balita and it started immediately. Since that moment, I knew that I was going to be alone for a long time.

??Luego de un fantástico almuerzo riendo y bromeando sobre posibles problemas y los amigos brindándome unos últimos consejos, finalmente el momento de decir adiós llegó, sin duda con el corazón roto al ver llorar a mi madre, pero con lágrimas que de alguna manera nos sirvieron mas que las palabras, le di una buena patada a la balita, arrancó inmediatamente y desde ese momento supe que estaría solo por un buen tiempo…

Alone, for a long time

??The fact that I wasn't going to see my family and the thing that could happen, was inducing in me some kind of torture. But, the desire of adventuring, exploring and accomplishing my dream were stronger.

?? el hecho de pensar en no ver a mi familia y las cosas que podrían suceder durante el viaje me generaba de cierta manera una tortura, pero solo el deseo de aventura, de explorar y de cumplir este sueño eran mas fuertes.

My ‘Home' ends and the Journey begins

?? La Balita was heavy loaded but I felt her strong in the road. I did my best to avoid obstacles and holes in the asphalt, what could go wrong? I was enjoying the beautiful mountains and canyons landscape with a river in the middle. Following this highlands, I will ride towards the coast. In my life, I have crossed this road many many times before. But in this case, it was very different and there was something special. I was enjoying every rock, every cliff as if it was going to be the last time I was going to see it.

??La balita estaba muy cargada pero fuerte, en la carretera, tratando de esquivar obstáculos, y huecos en el asfalto, ¿qué puede salir mal?, mientras recorría estos antiquísimos cañones con ríos de fondo, antiguas piedras en esta ruta que ya había recorrido muchas veces, pero, en esta ocasión había algo especial, estaba disfrutando de olores, cambios de temperatura y en especial de este pasaje cual si fuera la ultima vez que lo vería…

The Power of Dreaming

??At the same time I was leaving the Highlands, I was feeling the warm climate. I was riding very comfortable and suddenly there was a lot of fog. This is pretty common in the roads of Ecuador and I knew this would eventually happen. It began to rain and complicated the trip even further. I decided to stop and put on my “rain clothes”. It was a cheap, terrible and yellow rubber pants and jacket. Unfortunately, I didn't last long.

??Al mismo tiempo, mientas descendía de la silla en camino a la costa, el clima cambia y se siente mas calor, de repente, mientras me estaba acostumbrando a ese cálido clima, en la carretera que de po si no era buena, empezó a llover y a haber neblina, decidí detenerme, colocarme ël traje de lluvia¨ el mismo que era una tela amarilla recubierta en caucho y definitivamente feo, que compré en algún lugar barato.

??A few kilometers after wore it, the rain clothes got ripped because of the friction or maybe the seat. Either-way, I was getting wet and it was very uncomfortable.

?? el mismo que se suponía funcionaria muy bien en la lluvia, pero unos pocos kilómetros después, esa ropa de lluvia que me cubría se empezó a romper no se si por la fricción o por el asiento de la moto pero el hecho es que me estaba mojando bastante y eso era muy incomodo…

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.