Ich bereite mich als mein Heimatbotschafter in Deutschland vor
Dinge zu tun in meiner Heimat
Jetzt musste ich mich vorbereiten, um reisen zu können. Meine Mutter bestand sehr darauf, dass ich Botschafterin für mein Heimatland sein und einen guten Eindruck hinterlassen sollte. In den Monaten vor der Reise habe ich gelernt:
- ein oder zwei Rezepte für ecuadorianisches Essen. Einer von ihnen war Llapingachos.
- zu tanzen (was mir half, meine Haltung von Statue oder Baumstamm zu befreien).
- Daten aus meinem Land (als wäre es ein Geographie- und Geschichtsunterricht)
- etc.
Ahora tenía que prepararme para poder viajar. Mi madre me insistía bastante en que debía ser embajador de mi país natal y que debía causar una buena impresión. Durante los meses antes del viaje aprendí:
- una o dos recetas de comida ecuatoriana. Uno de ellos era llapingachos.
- a bailar (que me ayudó a liberar mi postura de estatua o tronco).
- datos de mi país (como si estuviera una clase de geografía e historia)
- etc.
Mir wurde klar, dass ich noch einen langen Weg vor mir hatte und nicht genug Zeit hatte, um viele Dinge zu lernen, auf die ich aus Bequemlichkeits- und Aufschubgründen nie bestanden hatte. Ich habe kein Musikinstrument gespielt, noch habe ich aktiv oder energisch Sport gemacht. All dies hätte ich lernen müssen, bevor ich an ein Auslandsreiseprogramm oder irgendwo anders gedacht habe.
Comprendí que tenía un largo camino por recorrer y que no tendría suficiente tiempo para aprender muchas cosas que por comodidad y procrastinación, nunca me había empeñado en aprender. No tocaba ningún instrumento musical, ni practicaba ningún deporte activamente o con empeño. Todo esto debía haberlo aprendido antes de pensar en un programa de viajar al extranjero o a cualquier lugar.
Ein Geschenk, das meine Reise vor dem Start verändern wird
Meine Tante Lucia gab mir bei einem dieser Treffen ein Geschenk, mit dem ich mich an die Erfahrungen des Austauschs erinnern konnte. Sie gab mir eine selbstgemachte Taschenkamera; die Sony DSC-W110. Ich war so dankbar, dass die Umarmung nicht ausreichen würde. Es gab mir das beste Werkzeug, um meine Erinnerungen zu speichern.
?? Mi tía Lucía, en una de estas reuniones, me hizo un regalo que haría posible recordar la experiencia del intercambio. Me regaló una cámara de fotos casera de bolsillo; la Sony DSC-W110. Estuve tan, pero tan agradecido que el abrazo no iba a ser suficiente. Me dio la mejor herramienta para almacenar mis recuerdos.