Niemand kommt aus der Latin Party raus !!
Eines Abends trank ich mit einer Freundin von Saeli und ihren Freunden außerhalb der Latin-Party im LEMUR Pub Bier. Nur ein paar Flaschen vor dem Wiedereintritt. Die Nacht und die Partyatmosphäre würden sich ändern und nicht für immer.
Una noche, estaba tomando cerveza afuera de la fiesta latina en LEMUR Pub cuando una amiga de Saeli y sus amigas. Sólo un par de botellas antes de entrar. La noche y la atmósfera de la fiesta iba a cambiar y no para bien.
Ich trat in die Party ein und Saeli sagt mir:
Saeli: Juditova! Mein Handy wurde gestohlen! Juditova: Was? Saeli: Und der Dieb ist immer noch hier! Juditova: WAS? Saeli: Aber ich habe es schon wiedergefunden! Juditova: Aber wie?!
Entré nuevamente en la fiesta y Saeli me dice:
Saeli: Juditova! Mi celular fue robado. Juditova: ¿Qué? Saeli: Y el ladrón sigue aquí! Juditova: ¿QUÉ? Saeli: Pero ya lo recuperé! Juditova: ¡¿Pero cómo?!
Wie ist es passiert? Sie hatte ihren Disco-Tisch verlassen und war zu einem Bier gegangen. Als sie zurückkam, war das Handy weg. Ist das wegen ihrer Nachlässigkeit passiert? Es stellt sich heraus, dass (die überwiegende Mehrheit) der Türken NICHT LICHTGEFÄNGT SIND. Dies konnte nur ein Ausländer tun. Ich empfehle Ihnen, diesen Beitrag zu lesen, den ich über Sicherheit in der Türkei geschrieben habe.
¿Cómo ocurrió esto? Ella había dejado su mesa de la discoteca y fue a ver una cerveza. Cuando regresó, el celular ya no estaba. ¿Esto ocurrió por descuido de ella? Resulta ser que (la gran mayoría) de turcos NO SON AMIGOS DE LO AJENO. Esto podía ser solamente obra de un extranjero. Te recomiendo que leas esta entrada que escribí sobre la seguridad en Turquía.
Saeli rannte zur Tür und sagte zu der Wache:
Saeli: Mein Handy wurde ausgeraubt! Bitte, lass niemanden drinnen oder draußen rein! Wache: Kein Problem.
Saeli corrió hacia la puerta y le dijo al guardia:
Saeli: Ich robaron el celular! ¡Für einen Gefallen, que nadie salga ni entre! Guardia: Kein Heuproblem.
Saeli und andere Leute halfen ihr, das verlorene Handy zu finden. Menschen fragen und unter den Besitztümern anderer suchen.
Saeli y otras personas le ayudaron a buscar el celular perdido. Preguntando a la gente y buscando entre las posesiones de los demás.
Schließlich ‘fand' es jemand und sagte: “Hier ist es” (er suchte es eigentlich nicht). Saeli, enttäuscht von diesem neuen “Freund”, sagte sie zu ihm:
Saeli: Das passiert in der Türkei nicht, weil hier die Menschen die Dinge anderer respektieren. Ich kann mein Handy auf dem Tisch liegen lassen und weiß, dass ich es wieder sehen werde.
Finalmente, alguien lo ‘encontró' y dijo: “Aquí está” (Él no estaba realmente buscando) . Saeli, decepcionada de este “amigo” nuevo, le dijo:
Saeli: Esto no ocurre en Turquía porque aquí la gente respeta las cosas de los demás. Yo puedo dejar mi celular en la mesa y sé que lo volveré a ver.